Zasadil na Facebooku podotkl, že některé jeho zásahy jsou „skutečně hraniční a stylistické, jiné jsou ale v oblasti gramatické správnosti“. Jako vážnější prohřešek považuje například pasáž, ve které Zeman píše o rozvoji blízkých vztahů mezi USA a Českem (český překlad dopisu najdete na webu Hradu).
Podle Zasadila místo věty „I look forward to continue developing...“ mělo být správně „I look forward to continuing to develop“.
„Srozumitelnost, která tomu venkoncem nechybí, je měřítkem pro začátečnickou až mírně pokročilou výuku jazyka. Mohli to aspoň dát ještě někomu přečíst,“ uvedl překladatel ve svém příspěvku na Facebooku, na který upozornil server Echo24.
„Po mém soudu to korektor vidět nemohl, nebo to viděl velmi zběžně,“ doplnil později Zasadil (aktualizovanou verzi úprav dopisu zveřejnil na Twitteru).
Prezidentův mluvčí Jiří Ovčáček znění odeslaného dopisu hájí. Na Twitteru uvedl, že text kontrolovala Američanka.
Hrad odeslal Trumpovi blahopřejný dopis bezprostředně po jeho zvolení. Zeman budoucímu americkému prezidentovi například píše, že mu jako jeden z mála evropských lídrů vyjadřoval podporu a že jej političtí oponenti nazývají českým Donaldem Trumpem. Republikánského politika také pozval na návštěvu Česka (více čtěte zde)
Zeman ocenil zvolení Trumpa prezidentem (9. listopadu 2016):