Hlídejte si ponožky, vzkazují Lichožrouti. Animované umělosti se vyhnuli

  • 14
Jednoho dne řekla výtvarnice Galina Miklínová básníkovi Pavlu Šrutovi, že každému člověku na světě se alespoň jednou ztratila ponožka: „No řekni, není to téma na román?“

Po čase, když požírači lichých ponožek dávno opanovali knižní trh, Šrut jí výzvu vrátil: „No řekni, není to námět na animovaný film?“

Stalo se.

Do českých kin za pár dní vstoupí Lichožrouti, kteří slovy distributora „na ploše animovaného dobrodružného gangsterského příběhu dvou znepřátelených lichožroutských gangů, střetu dvou generací a dvou morálek vykreslí svět podobný lidskému, nenásilně a s humorem“.

Lichožrout jako literární postava se poprvé objevil ve sbírce básniček Příšerky a příšeři, vydané před jedenácti lety v Pasece. „Hledali jsme s Pavlem Šrutem materiál pro všemožné příšerky, a protože nemám moc ráda nesmyslně vymyšlené pohádkové postavičky bez logiky, tak jsem se poohlédla kolem sebe doma. Baví mě, když se poezie dotýká reálných věcí, které navíc člověk či dítě zná a může se s jejich poetikou ztotožnit,“ líčí režisérka Miklínová.

„Tudíž jsme společně vzpomínali, co nás strašilo v našich domovech jako děti a straší jako již dospělé. A mezi prašouny a flaškouny, mucholapkou, kdybychem a jinými příšerkami se objevilo stvoření, jež nám bere ponožky,“ líčí zrod novodobé legendy. Lichožrouti se stali bestselerem, který posbíral řadu cen včetně Knihy desetiletí. Kdekdo je měl doma, lidé vyprávěli autorům vlastní historky o ztracených ponožkách, zkrátka čtenářský zájem si vynutil knižní pokračování, nazvaná Lichožrouti se vracejí a Lichožrouti navždy. Zároveň se nadnárodně srozumitelné pohádky začaly překládat do cizích jazyků a před sedmi lety se zrodil námět animované verze.

Vyhnuli se umělosti

Jako autorka původní ilustrační podoby Lichožrouta coby nového „živočišného druhu“ chtěla Miklínová zachovat výtvarný záměr a odlišit se autentickou kresbou od běžné produkce využívající 3D technologie. „Což znamená, že všechny vymodelované objekty pokryté vyrobenými texturami se nakonec ručně pokreslovaly. Tak jsme se vyhnuli určité umělosti, kterou s sebou technologie nese, a objekty, zejména figury, dostaly věrnější nádech,“ vysvětluje režisérka.

Producentem Lichožroutů se stal Ondřej Trojan, jenž se dosud věnoval hraným filmům. „Rozdíl spočívá v nekonečně piplavém a časově náročném výrobním procesu. Pokud udělá animátor dvě vteřiny filmu denně, je to docela solidní výkon. Zatímco u hraného filmu vidíte výsledek prakticky v reálném čase,“ shrnul Trojan odlišnost produkcí.

Výslednou podobu dostali Lichožrouti ve studiu Alkay Animation Prague, které v roce 1999 založil Petr Horák. „My bychom ze všeho nejraději začali rovnou točit Lichožrouty 2, ale na to si ještě budeme muset chvilku počkat. Takže mezitím určitě dokončíme několik dílů ručně kresleného seriálu Čtyřlístek a doufám, že dojde i na pokračování celovečerní verze, tedy na film Čtyřlístek 2,“ plánuje Horák.

Křišťálová Lupa 2016