Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Poezie v hantecu (s překladem)

  10:01

Hantec není jen brněnská mluva, ale hlavně stav duše a životní postoj plný klukovin. Ačkoli mi Pražané příliš nerozumí, často se při vystoupení baví dokonce více než Brňáci, řekl v rozhovoru pro projekt iDNES.cz Lidé Česka bavič a šiřitel hantecu Honza Hlaváček. Tu a tam si však prý vyslechne, že przní češtinu. celý článek

PROPAGÁTOR HANTECU: V Práglu mi nerozumí. A to mě hrozně baví

M94i88r73o15s64l43a64v
S66t83e47i23n58e31r
Foto Dialekt je závislý na místě, to platilo ovšem asi tak do začátku průmyslové revoluce, řekněme tak 1880. Protože se...
K35a93r15e39l
D55r46d50a
V Brně se nepodařila čechizace jako kdekoliv jinde v Česku. Němci zde měli příliš silnou pozici. Místní Moravané zde...
J27i78ř81í
U74h17e38r79e61k
Úvaha za tři pětky!
M55i53r88o43s36l32a66v
S42t12e71i65n87e74r
Foto Já su Jihlavák, tak to můžu jenom potvrdit. I v Jihlavě se za mého dětství, ještě než tam přišli Cikáni, mluvilo...
Vstoupit do diskuse

V diskusi je 291 příspěvků, poslední příspěvek 4. 3. 2015, 0:31

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.