Přeplněné pařížské nádraží Gare du Nord během stávky (29. ledna 2009)

Přeplněné pařížské nádraží Gare du Nord během stávky (29. ledna 2009) | foto: Reuters

Francouzi vstoupili do obří stávky, nelíbí se jim Sarkozyho reformy

  • 113
Ve Francii začala rozsáhlá stávka zaměstnanců státních institucí, veřejných služeb i soukromého sektoru. Jde o největší protest od předloňského nástupu Nicolase Sarkozyho do prezidentské funkce. Lidem se nelíbí vládní reformy ani injekce, které kabinet slíbil věnovat na záchranu bank. Právě banky jsou totiž podle odborářů zodpovědné za nynější krizi.

Ve francouzských městech stávka už v prvních hodinách výrazně omezila provoz hromadné dopravy.

V Paříži je dopravní situace lepší, než se původně čekalo, metro funguje ze 75 procent. Nicméně horší je spojení příměstskými vlaky. Například linka RER B nejede vůbec a na tratích RER A jezdí jen každá pátá souprava.

Ve druhém největším francouzském městě Marseille je povrchová doprava prakticky plně funkční, zatímco metro je zavřené.

Na hlavních pařížských letištích způsobila částečná stávka zhruba půlhodinová zpoždění letů. Aerolinky preventivně kvůli těmto komplikacím zrušily 35 procent spojů na letišti Orly a desetinu na letišti Charlese de Gaulla v Roissy.

Železniční spoje jsou zajištěny na celostátní síti zhruba z poloviny. V provozu by mělo být 60 procent rychlovlaků TGV. Spojů TGV do zahraničí, tedy do Británie, Belgie a Německa, by se podle ujištění státní železniční společnosti SNCF stávka dotknout neměla.

Odboráři doufají, že do ulic vyjdou statisíce lidí

Stávku mají dnes v ulicích francouzských měst provázet mohutné demonstrace. Jen v Paříži organizují odboráři šest velkých průvodů. Doufají, že celkově se manifestací po celé zemi zúčastní stovky tisíc lidí.

Do stávky se zapojili zaměstnanci většiny státních institucí. Odhaduje se, že dnes nevyučuje 70 procent učitelů základních škol a asi polovina pedagogů na středních školách. Zástava práce se týká i pracovníků pošt, státní správy, justice, státních telekomunikací, některých obchodních řetězců a také veřejnoprávní televize a rozhlasu i tištěných médií.

Přidat se mají i zaměstnanci kritizovaného bankovního sektoru, kterých se také dotýkají úsporná opatření a strach o pracovní místa.

"Francie říká: STOP"

Stávce se věnují prakticky všechny deníky. Podle levicového listu Libération zastavení práce svědčí o tom, že společnost čím dál víc odmítá vládu. Podle ekonomického deníku Les Echos čelí prezident Sarkozy hluboké společenské nespokojenosti.

"Francie říká: STOP!" napsal komunistický deník L'Humanité, zatímco provládní Le Figaro se zaobírá tím, jak jsou opoziční socialisté nažhavení, aby ze stávky vytloukli co největší politický kapitál.

Stávkují i němečtí železničáři

První železniční stávka letošního roku v Německu ráno zasáhla příměstskou dopravu ve velkých městech. Podle společnosti Deutsche Bahn i odborů jsou ale omezení v dopravě malá.

Podle vyjádření Českých drah nejezdí v německé části trasy rychlíky mezi Prahou a Norimberkem. Dohromady se stávky zúčastnilo 300 lidí.

Výstražnou stávkou si chtěly dvě největší železniční odborové organizace Transnet a GDBA vynutit lepší pracovní podmínky a zvýšení mezd pro své členy.

Deutsche Bahn se snaží držet zpoždění a rušení spojů na co nejnižší úrovni, ale mnoho Němců i tak dnes nezvládalo dorazit včas do zaměstnání.

Stávka, která oficiálně začala už v 4:30 SEČ, by měla trvat do pozdního odpoledne, ale například v Mnichově oficiálně skončila údajně už v 7:30 SEČ. Vlaky zřejmě budou nabírat zpoždění ještě několik hodin po jejím ukončení.

,