Zpěvačka si dabing zkusila poprvé. „Už jednou jsem byla na testech, ale na malou princeznu jsem prý měla příliš hluboký hlas. Trochu mě to tehdy mrzelo, nicméně čekání se vyplatilo,“ říká Farna o své postavě „pozitivní rebelky s názorem a odvahou dělat věci po svém“.
Ewa Farna dabovala zpívající dikobrazici včetně zpěvu hned dvakrát, vedle české verze také v polštině. V originále její postavičku mluví Scarlett Johanssonová. V soutěži zazní slavné písně od Paula Anky, Leonarda Cohena nebo Paula McCartneyho. Ukázku najdete na videu.