Ze seriálu Teorie velkého třesku (The Big Bang Theory)

Ze seriálu Teorie velkého třesku (The Big Bang Theory) | foto: archiv televize

Na Penny se nesahá, bouří se fanoušci proti výměně seriálových dabérů

  • 264
Televize Prima připravila divákům českého znění seriálu Teorie velkého třesku lehký šok. Postava Penny totiž ve středu nemluvila hlasem Jitky Moučkové. K výměně dabérky došlo uprostřed aktuálně vysílané sedmé řady.

Přeobsazování herců v dabingu poprvé silně narazilo, když TV Prima vyměnila hlasy kultovního seriálu Teorie velkého třesku. Je to důsledek boje 150 předních herců, kteří se na obranu před tlakem na rychlejší a lacinější dabing nechali zastupovat společnou agenturou. Ocitli se tak na černé listině, nahrazují je jiní a nyní přišel úder z Primy.

Nový hlas, kterým v české verzi blonďatá Penny mluví, vyvolal bouřlivou reakci fanoušků na sociálních sítích. Postavu nově dabuje Radka Přibyslavská.

„Dabérům byly nabídnuty role za stejných podmínek, jako u předchozích řad a epizod, nicméně oni odmítli pokračovat ve spolupráci,“ vysvětluje generální ředitel Primy Marek Singer. „Organizovaný tlak dabérů na navýšení finanční odměny považujeme za nepřijatelný a na jejich podmínky přistupovat nebudeme,“ dodává.

„Pobouření fanoušků na sociálních sítích sleduji a chápu, ale reakce ředitele Primy mě velice překvapuje,“ podotýká šéf dabingové sekce Herecké asociace Zdeněk Hruška. „Až dosud se zdálo, že tlak na rychlý levný dabing přichází z malých dabingových studií. Ale příklad Primy ukazuje, že situace je ještě horší, jestliže i celoplošná televize a dokonce u kultovního seriálu dá najevo, že kvalita je jí lhostejná.“

Také na kanálu Prima Love došlo ke změnám dabingu v seriálech. Postavu Kate Beckettové v Castle na zabití nyní dabuje Hana Ševčíková (dříve Jitka Ježková) a v seriálu Sherlock Holmes: Jak prosté dabuje Watsonovou Regina Řandová (dříve Nela Boudová).

Teorie velkého třesku v originálním znění

,