Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Výslovnost slova cheesecake dá zabrat

Italská kuchyně je v Česku jako doma, zřejmě proto jsou její pokrmy nejčastějším cílem počešťování. Vyplývá to z průzkumu gastronomického portálu Lunchtime.cz, který sdružuje polední menu restaurací. Data z více než 3000 českých podniků ukázala, že čeští restauratéři preferují české transkripce jídel. celý článek

Restaurace vaří lépe, ale cordon bleu většina neumí napsat

T60e53r58e14z62a
N84o11v17o90t52n23á
Tak a teď se cítím trapně. Možná proto, že je cordon bleu naspaný většinou špatně, tak jsem vážně žila v domnění, že je...
A27n36d55r12e31a
Č74i17e20r97n59a
Ano, gnoči je nesmrtelné....
P21a80v66e28l
Š76e58b54e34s84t28a
Nejlepši byl Babica a jeho "ratatule"
B85a36r51b26o93r74a
B70ä80u16c69h70e13l53o36v55á
My jsme se jím inspirovali a "po Babicovi" říkáme doma jedině "ratakoule"
Vstoupit do diskuse

V diskusi je 34 příspěvků, poslední příspěvek 16. 9. 2014, 15:34

Nejčtenější

Ladislav Větvička, Přečteno: 37666

Ukrajina. Země určena k likvidaci

Markéta Šichtařová, Přečteno: 24543

Systém dělá vše, aby rodiny zdecimoval

Nejnovější

Martin Janků, 17:48

Opel Corsa

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.