Ručně psané a stříbrem zdobené vydání knihy The Tales of Beedle the Bard (Bajky barda Beedla) od Joanne K. Rowlingové - Dražba v aukčním domě Sotheby´s | foto: Profimedia.cz

Přečtěte si ukázku z bajek pro čaroděje, kterými listoval i Harry Potter

  • 5
Nakladatelství Albatros právě vydalo knihu J. K. Rowlingové Bajky barda Beedleho. Právě tu, která zásadním způsobem posunula děj v posledním dílu Harryho Pottera nazvaném Relikvie smrti.

Tyhle bajky čtou kouzelnické děti na dobrou noc. A teď mají tu možnost i malí mudlové. A chtějí-li vědět, jak příběh o zlém čarodějovi a skákajícím hrnci dopadne, nezbývá jim než si přát knihu od Ježíška. Zatím pro ně přinášíme ukázku. - Čtěte Vyšly Bajky barda Beedleho

UKÁZKA Z KNIHY:

Přebal knihy Bajky barda Beedleho Joanne K. RowlingovéŽil byl kdysi dávno laskavý starý čaroděj, který svých kouzelnických schopností velkomyslně a moudře užíval ve prospěch sousedů. Aby nemusel prozradit pravý zdroj své moci, předstíral, že všechny lektvary, kouzla a protijedy vytahuje už hotové z malého kotlíku, který nazýval svým hrncem pro štěstí. S různými problémy za ním chodili lidé ze širokého okolí a čaroděj vždy ochotně zamíchal obsah hrnce a jejich potíže napravil.

Všeobecně oblíbený čaroděj se dožil vysokého věku; když zemřel, zanechal všechno, co měl, svému jedinému synovi. Syn se však povahou od dobromyslného otce velice lišil. Kdo neovládal kouzla a čáry, nebyl podle jeho názoru k ničemu, takže proti otcovu zvyku poskytovat sousedům čarovnou pomoc často otevřeně protestoval.

Po otcově smrti našel syn ve starém hrnci ukrytý malý balíček, na němž stálo jeho jméno. Když ho rozbaloval, doufal, že v něm bude zlato, ale místo toho našel jen jednu měkkou a tlustou bačkoru, tak malou, že si ji nemohl obout, a navíc bez druhé do páru. V bačkoře byl zastrčený útržek pergamenu se slovy: "Upřímně doufám, milý synu, že ji nikdy nebudeš potřebovat."

V bajkách chybí Potter, ale to vůbec nevadí

Bajky barda Beedleho vypadají na první pohled řídce. Je to tenká kniha, alespoň pro ty, kteří byli zvyklí, že každý díl Harryho Pottera je tlustší a dobrodružnější.

Syn proklel otcovu slabomyslnost, nepochybně vyvolanou stářím, a hodil bačkoru zpět do kotlíku, který hodlal nadále používat jako koš na odpadky.

Ještě téhož dne večer zaklepala na dveře jeho domu jedna vesničanka.

"Vnučce se vyrazila úplná záplava bradavic, pane," postěžovala si. "Váš tatík vždycky v tom starém hrnci namíchal takový speciální obklad..."

"Zmiz!" osopil se na ni syn. "Co je mi do bradavic tvého spratka?" A zabouchl stařeně dveře před nosem.

Z kuchyně se v témž okamžiku ozvalo hlasité řinčení a rámusení. Čaroděj rozžehl hůlku, otevřel dveře a ke svému úžasu spatřil otcův starý hrnec: narostla mu jedna mosazná noha, na níž teď poskakoval uprostřed kuchyně a dělal na kamenech, jimiž byla vydlážděná, příšerný kravál. Čaroděj k němu užasle přistoupil, ihned však spěšně couvl, když zjistil, že je celý povrch hrnce pokrytý bradavicemi.

Ručně psané a stříbrem zdobené vydání knihy The Tales of Beedle the Bard (Bajky barda Beedla) od Joanne K. Rowlingové

"Odporný krám!" zaklel a pokusil se nejdřív nechat hrnec zmizet, potom kouzlem vyčistit a nakonec ho alespoň vypudit z domu. Ale žádné z jeho zaříkadel nefungovalo a nijak nedokázal hrnci zabránit, aby nejprve poskakoval po kuchyni a poté ho následoval i nahoru do ložnice.

U postele starý bradavičnatý hrnec celou noc řinčel tak usilovně, že se čaroději vůbec nepodařilo usnout. Druhý den ráno za ním pak neúnavně poskakoval a doprovodil ho ke stolu se snídaní. Klink, klink, klink, zvonila mosazná noha a čaroděj nestačil sníst ani první lžíci ovesné kaše, když se ozvalo další zaklepání na dveře.

Na prahu stál nějaký stařík. "Jde o mou oslici, pane," vysvětloval. "Ztratila se, nebo ji ukradli. Nemůžu bez ní odvézt svoje zboží na trh, takže bude mít celá rodina večer hlad."

"A já mám zase hlad teď!" rozkřikl se čaroděj a přibouchl staříkovi dveře před nosem.

Klink, klink, klink, zvonila na podlaze mosazná noha hrnce, tentokrát se však s hlasitým rachotem mísilo oslí hýkání a hladové lidské steny, zaznívající z hlubin nádoby.

"Buď zticha! Zmlkni!" rozječel se čaroděj, veškeré jeho kouzelnické schopnosti však bradavičnatý hrnec nedokázaly utišit. Celý den mu poskakoval těsně v patách, hýkal, sténal a řinčel, ať šel čaroděj kamkoli a dělal cokoli. Večer onoho dne se ozvalo třetí zaklepání na dveře, na prahu stála mladá žena a plakala tak usedavě, jako by jí mělo puknout srdce.

"Moje děťátko je těžce nemocné," bědovala. "Pomůžete nám, prosím? Váš otec říkal, abych přišla, kdybych měla nějaké problémy..."

Ale čaroděj jí také práskl dveřmi. Hrnec nyní své mučení rozšířil o to, že se až po okraj naplnil slanou vodou, všude po podlaze cákal slzami, přitom nepřestával poskakovat, hýkat, sténat a naskakovaly mu další bradavice. 

J. K. Rowlingová Bajky Barda Beedleho
Albatros, 128 stran, 249 korun