Připlouvá kreslený žralok s hlasem Čtvrtníčka

  • 3
V českých kinech začal řádit animovaný žralok. A pokud někomu Past na žraloka připomene pixarovský hit Hledá se Nemo, rozhodně nebude sám.

Je to nejčastější výtka vůči této nové pohádce, která vznikla v americko-korejské produkci. Příběh o rybím klukovi Pankim, který se s rodiči přestěhuje na nový korálový útes, vykrádá Nema až příliš okatě, shodují se zahraniční recenzenti.

Pankiho bezstarostný život se změní v okamžiku, kdy jeho rodiče uvíznou v rybářské síti. Od této chvíle se o sebe musí starat sám. Naštěstí si na novém působišti najde spoustu kamarádů, se kterými provádí jednu lumpárnu za druhou.

Jednoho dne Panki potká Kordelii, překrásnou růžovou rybí slečnu. Není ale zdaleka jediný, komu se líbí. Útesu vládne nebezpečný žralok Troy se svou partou stejně zubatých kamarádů. Troy slíbil, že neublíží žádné rybce, když si ho Kordelie vezme. S tím se ale statečný hrdina nehodlá smířit a rozhodne se s Troyem bojovat.

Režisérský tandem Howard E. Baker a John Fox označuje film nové společnosti Wonderworld Studios za "western pod vodou" a jedním dechem dodává, že diváky čekají vzrušující akční sekvence.

"Důležité nebylo jen odlišit Past na žraloka od ostatních animovaných filmů, ale i předvést konflikty mezi postavami a rozvíjet jejich příběhy - a především zobrazit celou komunitu na korálovém útesu," vzpomíná scenárista Scott Clevenger

Jednotliví hrdinové si tak nejprve hledí každý svého, ať už jde o shánění potravy, hájení území nebo další zájmy. "Pak se ale musejí spojit, protože v podobě Troye a jeho kumpánů se objevuje nebezpečí, ohrožující stejnou měrou všechny," podotýká Clevenger, podle něhož je Past na žraloka především příběhem o proměně.

Kdo ví, zda je na vině nízký rozpočet (deset milionů dolarů je oproti pixarovským Autům, která do vínku dostala dvanáctkrát tolik, směšné kapesné), nebo nedostatek invence jeho tvůrců, každopádně na řadu kritiků film působí jako kopie hitů Hledá se Nemo a Příběh žraloka.

"Past na žraloka je jako laciný falzifikát džín Dolce & Gabbana ze špinavé tržnice. Nejen, že má mizerný scénář a dabing, ale dokonce i animace je středověká: špinavá a plochá jako bůhvíkolikátá kopie z videokazety," napsal Peter Bradshaw z britského listu The Guardian.

Alespoň originálních hlasů budou tuzemští diváci ušetřeni. Do českých kin totiž míří dabovaná verze, kterou namluvili Jan Dolanský (Panki), Lucie Vondráčková (Kordelie) či Petr Čtvrtníček (Troy).

PAST NA ŽRALOKA (Shark Bait)
animovaný/rodinný, USA/Jižní Korea,  2006, 77 minut, český dabing (www.blueskyfilm.cz)
režie: Howard E. Baker, John Fox  scénář: Scott Clevenger
v českém znění: Jan Dolanský, Lucie Vondráčková, Petr Čtvrtníček, Jiří Lábus

česká premiéra 22. února 2007

, Filter