Jak bylo na Lucasově ranči? Vše při starém

Když Petr Sitár poprvé vyráběl českou verzi Hvězdných válek - Epizodu I přímo v americké říši jejich stvořitele Georgea Lucase, překypoval dojmy. Nyní tam nahrával Epizodu II - Klony útočí, a už mluví jako starousedlík. „U Lucase na ranči celkem vše při starém,“ líčí supervizor české verze filmu, „jen ostraha objektu se ještě zvětšila, i připojení na internet a e-mail už je možné jen přes jejich server.
Dokonce pracovníci Skywalker Soundu, kteří nedělali zrovna na Epizodě II, vůbec na ranč během dokončování nesměli. Takže nastala komická situace, když měl supervizor slovenské verze Pavel Rejholec schůzku se šéfkou firmy public relations THX, která tam jinak denně pracuje, a musel pro ni žádat o povolení vstupu na ranč.“

Ve chvíli, kdy český tým do Lucasova království přijel, byla už hotová verze německá, francouzský dabing pro Kanadu, tři verze španělské - katalánská, kastilská a latinská pro Jižní Ameriku, dokončeny byly rovněž turečtina a mandarínská čínština. „Pouze kantonská čínština a francouzská verze pro Francii byly jediné dvě výjimky, u nichž si distributoři filmu vymohli, že je smějí dělat lokálně. Což je výrazná známka, jak čínský trh posiluje pozice,“ dokládá Sitár.

Současně s českou verzí se ve Státech vytvářely verze slovenská, ruská, polská, maďarská a thajská. „Projekt Hvězdných válek je natolik zabezpečený a neustále kontrolovaný, že se asi nemůže stát, aby se některá jazyková verze výrazně vymykala ostatním, ať v dobrém či špatném. Pokud se vyskytly rozdíly, většinou šlo o to, kdo má lepší jednotlivé postavy. Z naší verze, jako už v Epizodě I, se líbili Watto s hlasem Jiřího Zavřela a Jar Jar Binks v podání Libora Hrušky, z nových hlasů Američany zaujal Bohumil Švarc mladší coby Anakin. Vysoký standard českého dabingu ovšem obhájili všichni,“ tvrdí.

Lucas pořádal večírek s promítáním filmu pro přátele 20. dubna. „Zval i supervizory dabingu, jenže my jsme začali až 23. dubna, takže s Lucasem jsem si skleničku nedal. Zato jsme si užívali, že se nás na ranči sešlo tolik z různých krajů světa, a společně jsme vyráželi na večeře. Přijdete-li do Fairfaxu, městečka či spíše větší vesnice asi čtvrthodinku od ranče, dojde vám, co asi Američené míní rčením In the middle of nowhere (Zapadákov, konec světa). Hrála tam v restauraci místní kapela - jen ti muzikanti věřili, že hrají jazz. Miloš Forman by zajásal,“ směje se Sitár.

Zkrátka u Lucase se nic mimořádného nedělo, jen na letištích se musel tvůrce české verze věčně zouvat. „To víte, s mým obličejem teroristy a s pasem země ležící bůhvíkde,“ bere to s pochopením.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Fotografie z filmu Star Wars: Epizoda II - Klony útočí.

Mladý Anakin Skywalker (Hayden Christensen) neodolá půvabům bývalé královny planety Naboo, nyní senátorky Padmé Amidaly (Natalie Portmanová). Tím porušuje pravidla platná pro rytíře Jedi.